Tu palabra aún no está aquí
Únete a Hablaaa y añade la expresión que nadie más ha documentado.
Crear cuentaHablaaa - Diccionario de jerga y slang en español
Fachero
Persona atractiva, que viste bien y tiene buena presencia que llama la atención. En Argentina es el piropo estándar para alguien que se ve guapo, con estilo y con esa facha que no pasa desapercibida.
Agandallar
Abusar, aprovecharse de alguien o quitarle algo de manera injusta usando la fuerza o la posición. En México 'agandallar' es el abuso del más fuerte sobre el débil.
Pisteo
Sesión de beber alcohol con los amigos, ya sea en casa, en un bar o donde sea. Es el plan clásico mexicano del fin de semana que puede durar horas o terminar en madrugada.
Mi real
Amigo verdadero, persona auténtica que está contigo en las buenas y en las malas sin fingir en México. Es ese amigo genuino y leal que no te falla cuando más lo necesitas y siempre da la cara por ti.
Jalar parejo
En México, trabajar todos por igual, sin que unos carguen más que otros, o exigir que haya equidad en el esfuerzo. Cuando nadie jala parejo, siempre hay unos que trabajan por todos.
Keloke
Forma abreviada de "¿Qué lo que?", el saludo dominicano por excelencia. Es como decir "¿Qué pasa?" o "¿Cómo estás?" pero con todo el sabor del Caribe, se usa tanto en persona como en mensajes de texto.
Calentar el banco
En fútbol, ser suplente y no entrar nunca a jugar, pasar todo el partido sentado en el banquillo sin recibir ni un minuto. Calentar el banco es la pesadilla de cualquier jugador con ambición.
Cipota
Niña o muchacha joven en El Salvador y Honduras. Es el femenino de cipote que se usa cariñosamente para referirse a cualquier mujer joven, desde una hermanita hasta una amiga del barrio.
Agua de princesa
Mezcla de distintos alcoholes baratos que se revuelven en un mismo recipiente, típica de fiestas y pedas de prepa. El resultado es un brebaje dulzón que pega durísimo y del que nadie sabe exactamente qué lleva.
Jaina
Palabra chicana y pachuca para decir novia, chava, morra. Viene del inglés "honey" adaptado con fonética chicana y terminación femenina. "Mi jaina" es mi pareja, mi chica, la que me acompaña. Se usa entre cholos, raza del barrio y en la cultura pachuca de los años 40 en adelante. Es una de las palabras más legítimas del caló chicano y aparece en rolas de Cypress Hill, Kid Frost y toda la vieja escuela del hip hop chicano.
Últimos artículos
Últimas entradas
Significa que es una persona presumida, soberbia o arrogante. Se utiliza principalmente para describir a alguien que: - Se siente superior a los demás. - Presume demasiado.
Modismo muy arraigado en el habla coloquial de México, utilizado principalmente para referirse a la resolución de una duda o la demostración de una habilidad frente a un reto.
Se refiere a una equivocación que se comete al hablar o escribir por falta de atención, como un desliz. Pero también se usa coloquialmente para describir a alguien disimulado y astuto.
Dinero, plata, en el español de España. Viene del caló "parne", con el mismo significado, y se popularizó a través de coplas y letras flamencas a lo largo del siglo XX. Hoy tiene un registro coloquial cargado de sabor andaluz, no tan común en habla joven pero perfectamente vigente en dichos hechos como "no tengo parné" o "el parné manda".
Forma jocosa o irónica de decir "yo mismo" o "uno", típica del español de España. Viene del caló "menda" (yo). Funciona en construcciones como "aquí el menda no se entera de nada", donde el hablante se refiere a sí mismo en tercera persona con tono autoirónico. Hay variantes amplificadas como "el menda lerenda" o "el mendurri".
Robar, en registro coloquial del español de España. Viene del caló "chorar" con el mismo sentido. La connotación apunta más al hurto rápido y callejero que al robo violento: te choran el bolso en el metro, te choran la cartera en plena fiesta. De la misma raíz sale "chorizo", una de las formas más comunes de decir ladrón en España.
Apoyar, respaldar o sostener a alguien en un momento difícil. Cuando alguien te banca, está de tu lado sin importar lo que pase.
En el caló chicano, lección, sermón o regaño que alguien te da para corregirte o enseñarte.
Persona con labios prominentes o gruesos de forma natural. Se usa como descripción física, a veces con tono de burla pero también neutro.
Fiesta, diversión o evento que se pone buenísimo, con mucha energía y sin control, en el mejor sentido posible.
Tu palabra aún no está aquí
Únete a Hablaaa y añade la expresión que nadie más ha documentado.
Fachero
Persona atractiva, que viste bien y tiene buena presencia que llama la atención. En Argentina es el piropo estándar para alguien que se ve guapo, con estilo y con esa facha que no pasa desapercibida.
Agandallar
Abusar, aprovecharse de alguien o quitarle algo de manera injusta usando la fuerza o la posición. En México 'agandallar' es el abuso del más fuerte sobre el débil.
Pisteo
Sesión de beber alcohol con los amigos, ya sea en casa, en un bar o donde sea. Es el plan clásico mexicano del fin de semana que puede durar horas o terminar en madrugada.
Mi real
Amigo verdadero, persona auténtica que está contigo en las buenas y en las malas sin fingir en México. Es ese amigo genuino y leal que no te falla cuando más lo necesitas y siempre da la cara por ti.
Jalar parejo
En México, trabajar todos por igual, sin que unos carguen más que otros, o exigir que haya equidad en el esfuerzo. Cuando nadie jala parejo, siempre hay unos que trabajan por todos.
Keloke
Forma abreviada de "¿Qué lo que?", el saludo dominicano por excelencia. Es como decir "¿Qué pasa?" o "¿Cómo estás?" pero con todo el sabor del Caribe, se usa tanto en persona como en mensajes de texto.
Calentar el banco
En fútbol, ser suplente y no entrar nunca a jugar, pasar todo el partido sentado en el banquillo sin recibir ni un minuto. Calentar el banco es la pesadilla de cualquier jugador con ambición.
Cipota
Niña o muchacha joven en El Salvador y Honduras. Es el femenino de cipote que se usa cariñosamente para referirse a cualquier mujer joven, desde una hermanita hasta una amiga del barrio.
Agua de princesa
Mezcla de distintos alcoholes baratos que se revuelven en un mismo recipiente, típica de fiestas y pedas de prepa. El resultado es un brebaje dulzón que pega durísimo y del que nadie sabe exactamente qué lleva.
Jaina
Palabra chicana y pachuca para decir novia, chava, morra. Viene del inglés "honey" adaptado con fonética chicana y terminación femenina. "Mi jaina" es mi pareja, mi chica, la que me acompaña. Se usa entre cholos, raza del barrio y en la cultura pachuca de los años 40 en adelante. Es una de las palabras más legítimas del caló chicano y aparece en rolas de Cypress Hill, Kid Frost y toda la vieja escuela del hip hop chicano.
Últimos artículos
Últimas entradas
Significa que es una persona presumida, soberbia o arrogante. Se utiliza principalmente para describir a alguien que: - Se siente superior a los demás. - Presume demasiado.
Modismo muy arraigado en el habla coloquial de México, utilizado principalmente para referirse a la resolución de una duda o la demostración de una habilidad frente a un reto.
Se refiere a una equivocación que se comete al hablar o escribir por falta de atención, como un desliz. Pero también se usa coloquialmente para describir a alguien disimulado y astuto.
Dinero, plata, en el español de España. Viene del caló "parne", con el mismo significado, y se popularizó a través de coplas y letras flamencas a lo largo del siglo XX. Hoy tiene un registro coloquial cargado de sabor andaluz, no tan común en habla joven pero perfectamente vigente en dichos hechos como "no tengo parné" o "el parné manda".
Forma jocosa o irónica de decir "yo mismo" o "uno", típica del español de España. Viene del caló "menda" (yo). Funciona en construcciones como "aquí el menda no se entera de nada", donde el hablante se refiere a sí mismo en tercera persona con tono autoirónico. Hay variantes amplificadas como "el menda lerenda" o "el mendurri".
Robar, en registro coloquial del español de España. Viene del caló "chorar" con el mismo sentido. La connotación apunta más al hurto rápido y callejero que al robo violento: te choran el bolso en el metro, te choran la cartera en plena fiesta. De la misma raíz sale "chorizo", una de las formas más comunes de decir ladrón en España.
Apoyar, respaldar o sostener a alguien en un momento difícil. Cuando alguien te banca, está de tu lado sin importar lo que pase.
En el caló chicano, lección, sermón o regaño que alguien te da para corregirte o enseñarte.
Persona con labios prominentes o gruesos de forma natural. Se usa como descripción física, a veces con tono de burla pero también neutro.
Fiesta, diversión o evento que se pone buenísimo, con mucha energía y sin control, en el mejor sentido posible.